小說王耽美小說網

第163章

關燈
N, Nursing Home(養老院)。

很難不聯想養老院會成為嗜老癖‘最理想’的工作地點。

“如今,養老院都是濟貧福利機構。”

歇洛克知道大概數字,倫敦及周邊約有規模不等近百家養老院。“有的是政府出資, 有的是個人或公司名義捐建立,它們都有一個共同點監管不嚴。比起來, 孤兒院的監管更加嚴格。”

數年前, 兩位偵探破獲過一起駭人聽聞的福利院虐童案。之後,倫敦幾大慈善基金會聯手加大了對孤兒院的監管。

不得不承認比起旭日東升有無限可能的孩童, 日薄西山的孤寡貧窮老人們得到的關註太少了。

時代所限, 世情艱難。

當下的養老院在某種意義上就是一個等死的地方。

凱爾西也蹙起眉頭。這次的兇手謹慎而殘忍, 從其熟練的攻擊手法來看絕不會是第一次作案,恐怕已有養老院慘遭毒手。

“今天的當街擄掠是作案手法升級的表現。老人住在養老院等於被圈禁,兇手能夠為所欲為。而他不再滿足於此, 走出心理舒適區尋找更大的刺激。”

這就能解釋兇手為什麽偏好渾渾噩噩沒有絲毫魅力的老年人。

因為當下不到萬不得已不會入住養老院,那裏精神奕奕的老人並不多見,孱弱且無反抗力才是常態。

今天, 兇手倘若不是遇上異裝者,而是侵犯了一位困苦生活的老婦人, 被害的老年人有多少概率會報警或找偵探抓出兇手?

很無奈, 被害人敢於發聲的可能性幾乎趨近於零。

兇手一旦得逞,隨著時間的推移, 他的作案手法會再次升級。將被害目標轉移到更健康的老年人身上。

歇洛克再聯想到伍爾夫被教導的捆綁手法,“伍爾夫的神秘導師無法憑空掌握捆綁技術。O俱樂部都不提供指導練習,那人又要通過什麽方式練習?養老院無法反抗的老人會不會是他的實驗對象?”

“湯姆,這不是一個令人愉悅的推測, 但我不得不承認你說的極有可能是真相。”

凱爾西由此倒推伍爾夫之死的起因,“伍爾夫被倒黴的自縊, 說不定就是知道得太多了被滅口。以他與安分可靠完全背道而馳的性格,會大幅度增加兇手動殺心的可能性。”

性窒息與嗜老癖,兩種特殊嗜好哪一個更無法被大眾接受?

伍爾夫與神秘導師因為異常性癖結識,但伍爾夫為了謀財一貫手段卑劣。別指望他能夠永遠守口如瓶,會以此威脅神秘導師也許只是遲早的事。

如此一來,兇手又藏在哪裏?

兩天後,午後四點,蘇格蘭場。

雷斯垂德確定了死者的身份,是一位還沒有任何舞臺經驗的變裝演員。

“裏德·羅茲,二十四歲,去年末剛剛加入楓葉劇團。還有半個月,楓葉劇團要公演新的舞臺劇,其中有羅茲為時五分鐘的貧苦老婦人戲份。”

雷斯垂德嘆了一口氣,“羅茲為了演好角色,近兩個月每天都是扮做老婦人生活,不時進出貧民窟融入角色生活。”

俗話說,臺上一分鐘,臺下十年功。

羅茲為了反串與自身性別年齡差異巨大的角色,盡到了一位演員的自我努力,卻是被殘忍而狡猾的兇手盯上丟了性命。

“看,這是羅茲的臨時住址。根據劇團場務回憶,羅茲近期常去這幾個地方。”

雷斯垂德還捎來了新鮮出爐的屍檢結果,“根據華生先生的檢查,羅茲體內沒有常見毒素,致命死因是腹部傷口導致的大失血。脖子上的勒傷很重,可能影響到了他的聲帶,讓他沒有辦法發聲救助。”

雖然按照拆遷房的空曠無人情況,哪怕羅茲聲音洪亮也不一定能喊來救援。

“以及,此前福爾摩斯先生您提醒的蟲子叮咬問題,羅茲身上的紅色小丘疹是被恙蟲所咬。”

雷斯垂德想到華生的那一番科普,恙蟲叮咬時會鉆入人體表皮,假設操作不當地強行將其拉出,可能會導致恙蟲的頭滯留在肉裏。

雷斯垂德想著又泛起一身雞皮疙瘩,強行把註意力放回了屍檢結果。

“羅茲的身上不僅有紅疹也有焦痂,由此判斷,七到十天前被害人已被恙蟲叮咬。”

羅茲飾演的貧困老婦人設定是清潔工,是為生存每天要跑五個地方打工,包括劇院、百貨商場、公園等地。

歇洛克翻閱著羅茲的行程表。這位被害人的臨時住所在混亂的東區,他深入角色真的做起了清潔工,每天要橫穿倫敦多處打零工。

近十天以來,羅茲在距案發現場步行半小時的商店上晚班,從下午五點工作到夜間九點收工。

四月一日,下午四點至五點。

羅茲正是去上晚班的途中被殘忍殺害。

“兇手盯上羅茲有一段時間了,他在拆遷房內一帶行兇不是隨機選擇。”

歇洛克指出,“伍爾夫為買下拆遷房動用了卑劣的壓價手段,作為他的神秘導師勢必知曉此處房產的存在。伍爾夫選擇在拆遷房內尋找自縊快感,也許還請那位導師勘測過地形確定安全。”

凱爾西也看了羅茲的行程,拆遷房附近沒有養老院。

目前無法確定兇手從哪裏盯上羅茲,是一直在拆遷房附近守株待兔嗎?

還是在另一處開始跟蹤羅茲,發現他正好途徑拆遷房。這下走入了兇手的熟悉區域,從而決意以他為被害目標。

“等一下。”

雷斯垂德不懂就問,“兩位確定了殺害羅茲的兇手與伍爾夫的神秘導師相關了?具體怎麽說?”

雷斯垂德很好奇偵探們近日都去做了什麽調查。

“華生先生也表示有兩天沒見室友們,他從法醫室回貝克街時,你們都還在外奔波。”

凱爾西從公文包裏取出一張地圖,對雷斯垂德露出了一個禮貌而不失善意的微笑。

“探長,既然您誠心誠意地問了,那我必然知無不言地告訴您。這兩天,我們去核實確定倫敦及周邊的養老院名單,已經在地圖上做了詳細標記。”

“啊?養老院?”

雷斯垂德一臉問號,為什麽要查清養老院名單?

接下來十五分鐘,凱爾西耐心細致地講述了與歇洛克的推測。

從伍爾夫死亡到羅茲被殺的幾個關聯點,嫌犯作案的犯罪動機與突然暴怒的原因,以及死亡現場留字GN的含義。

這就免不得解釋說明嗜老癖的存在。

安靜。

蘇格蘭場,L探長的辦公室異常安靜。

雷斯垂德故作鎮定去端茶杯,實則想要喝口水壓壓驚。

但舉杯湊到嘴邊一喝就不對了,他居然傻到沒有發現茶水早就見底,杯子是空的。

“哇哦!”雷斯垂德只能放下空杯子,也不再掩飾自己的目瞪口呆。

“為什麽每當我以為倫敦足夠混亂時,總會出現一些新品種罪犯挑戰我的認知上限。變態到連老人都不放過了!”

幾百年前莎士比亞就給出了回答,‘地獄空蕩蕩,惡魔在人間’。

比起感慨,歇洛克更在意盡快鎖定兇手。

“現在有了養老院名單和羅茲打零工的地點,兩者重疊處可能是兇手所在地。不過羅茲的活動範圍較大,僅從工作點無法確定他所有的通行軌跡。”

凱爾西看了眼時間,“現在出發入夜能到劍橋附近,我和昆蟲學家博爾頓老教授約了今晚見面。

他一直關註倫敦及周邊的昆蟲分布出沒情況,能為我們提供一些恙蟲出沒區域的相關線索,希望對縮小搜查兇手所在地有幫助。”

博爾頓是凱爾西導師愛格伯特的老友,在接到拜訪帖後,很快答應了能指點一些昆蟲學方面的問題。

歇洛克已決定同去,也會帶上在羅茲屍體邊上發現的半截螳螂,鑒定一下它的品種。這就問雷斯垂德,“探長,有興趣去向博爾頓教授學習昆蟲知識嗎?”

“饒了我吧,有兩位前去就足夠了。”

雷斯垂德近兩日沒怎麽歇過腳,眼下能躺在椅子上就不想車馬勞頓,更不提他不喜歡蟲子。“我留在倫敦,也能隨時接收最近消息。”

探長的選擇在兩位偵探的意料之中,此去咨詢昆蟲學教授也不需要苦力幫忙。

其實,歇洛克也不希望此行多出第三個人。

什麽原因?何必明說是想要享受兩人世界的氣氛,只當他體恤雷斯垂德最近蓬勃勞累。

歇洛克和凱爾西商量好無需車夫,兩人交換著自駕馬車往返。

夜九點半,準時叩響了博爾頓教授的家門。

博爾頓教授與自然花草相處久了性格和善,完全不介意老朋友愛格伯特的學生凱深夜來訪。

也不客套,先就案情相關恙蟲與螳螂的問題給出答案。

恙蟲喜歡潮濕,通常出現在野外草坪與農作物上。

現有調查表明被恙蟲叮咬有可能會感染嚴重的疾病,會引發高熱、食欲不振,甚至是肺炎心衰等癥狀。

當然,不是所有被叮咬的人都會染病。

被害人羅茲近期都照常工作,他應該沒有被感染。

博爾頓教授給出了近年來倫敦及周邊恙蟲活動的情況,在他的呼籲下已有一些區域會定期查蟲。

“近年沒有聽聞因叮咬而死亡的案例,恙蟲一般在夏季出沒,基本在草地或低矮灌木叢活動,不會擴散到更高的區域。因為對環境有要求,一般會留在同一塊地方繁衍生長。”

兩位偵探將恙蟲活動區與羅茲臨時工作地、養老院所在地做了交叉對比,這下發現了四處重合點。

“至於這半截螳螂。”

博爾頓教授搖了搖頭,“它只是倫敦常見品種,喜陰怕熱,你們能在倫敦的公園或者某某家的花園裏見到它。以上是我知道的全部。抱歉,更多的,恕我愛莫能助了。”

那意味著不能就螳螂再縮小找人範圍。

”教授,您太客氣了。已經幫了我們很大的忙,非常感謝您的指導。“

凱爾西請博爾頓大可不必抱歉,能將搜查範圍縮小到四家養老院附近,那是很了不起的事。

談完正事,又隨意聊了幾句。

比如凱爾西說起導師愛格伯特尚在美國生活得如何,比如歇洛克主動談了一些昆蟲相關話題。

可惜時間不早,哪怕談興未減,但不便再繼續叨擾。

明天,凱爾西與歇洛克必須盡快趕回倫敦,此次會面只能是匆匆結束。

告別博爾頓老教授,這就前往預定的旅店。

一路上,兩人先定下了明天的安排,是要去重點懷疑的四家養老院搜查符合嫌犯特征的男性。

行動計劃既定,則能享受一段路程不長的忙裏偷閑散步。

夜涼如水。

凱爾西看了幾眼歇洛克,這位剛剛和博爾頓教授聊得很熱絡,都已經約定好過幾天有空就去參觀昆蟲花園。

還真是難得,福爾摩斯先生對案件以外的其他事物表現出很大的熱情。

歇洛克尚在遺憾此行來去匆匆,讓他遇上了一位對養蜂很有研究的專業人士,而來不及參觀博爾頓的蜂巢就要離開。

他當然留意到了凱爾西的眼神,“傑瑞,讓我猜猜。現在你一定在感嘆,親愛的福爾摩斯先生對居然昆蟲學很有興趣。我沒有說錯吧?”

凱爾西點了點頭,“是的,我是在好奇,您什麽時候喜歡昆蟲學了?”

“準確地說,我是對養蜂很有興趣。不過,那是很多年之後的退休生活計劃,今天只是剛巧遇上了專業人士想多聊幾句。”

歇洛克以前就設想等到五六十歲,不做偵探就獨自去英格蘭南方鄉村生活。那裏風景怡人,能讓他閑適自在地做一位養蜂人。

曾經的計劃卻有了改變。

如今,歇洛克的生活計劃裏多了一位無比重要的人。他似乎就事論事地問凱爾西,“傑瑞,你喜歡蜜蜂嗎?不會討厭它們吧?”

凱爾西:啊哈!這都考慮到退休了。所以,親愛的湯姆,只是單純地詢問她是否喜歡蜜蜂嗎?

凱爾西笑著反問歇洛克,“如果,我討厭蜜蜂呢?”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)